خانه » پروفایل » عکس پروفایل و عکس نوشته ترکی استانبولی عاشقانه و غمگین

عکس پروفایل و عکس نوشته ترکی استانبولی عاشقانه و غمگین

عکس پروفایل و عکس نوشته ترکی استانبولی عاشقانه و غمگین
مجموعه بسیار زیبا از بهترین و پرطرفدارترین عکس پروفایل ترکی استانبولی و عکس نوشته ترکی استانبولی دخترانه و پسرانه جدید و قدیمی همراه با متن ترکی استانبولی همراه با ترجمه  زیبا را در دنیای سایت عکس پروفایل مشاهده نمایید ..
سئوگیلیم، عشق اولماسا، وارلیق بوتون افسانه دیر
عشقیده ن محروم اولان، انسانلیغا بیگانه دیر
سئوگلی دیر، یالنیز محببتدیر حیاتین جـوهری
بیر کونول کی عشق ذوقین دویماسا، غمخانه دیر
معنی فارسی :
عزیزِ من، عشق نباشد تمام دنیا افسانه است
از عشق هر کس که محروم شود،با انسانیت بیگانه است
عشق، محبت تنها جوهر حیات است
قلبی که از ذوق عشق سرشار نباشد غمخانه است
عاشیق سوزون گیزله در
سوزون دوزون گیزله در
سن چنمه چیخاندا
لاله اوزون گیزله در
معنی فارسی :
عاشق حرف دلش را پنهان می کند
حقیقت حرفش را پنهان می کند
وقتی تو به چمنزار می آیی
لاله از شرم خودش را پنهان می کند
من بیلمه میشدیم، ایسته دیگیم غیره یار ایمیش
اول وفالی، آخیری بی اعتبار ایمیش
جانان یولوندا ناله ایله گئچدی گونلریم
عشق اهلینین نصیبی بوتون آه و زار ایمیش
معنی فارسی :
من نمی دانستم آن که می خواهم یار دیگری بود
اولش با وفا ولی آخرش بی اعتبار بود
در راه جانان تمام روزهایم با ناله سپری شد
نصیب اهل عشق فقط آه و زاری بود
عاشیق هر سؤزو بولر
اگرینی دوزو بولر
دردیمی یارا دئیین
درمانین اؤزو بولر
معنی فارسی :
عاشق هر حرفی را می داند
کج و راستی ها را می داند
دردم را به یار بگویید
درمانش را خودش می داند
من عاشیق سؤزوم یوخدور
گلمگه اوزوم یوخدور
بیر کلمه منله دانیش
اورکده دؤزوم یوخدور
معنی فارسی :
منِ عاشق حرفی برای گفتن ندارم
برای آمدن رویی ندارم
کلمه ای با من حرف بزن
در قلبم صبری ندارم
گویده گئدن قوشا باخ
قانادی گوموشه باخ
کاغیذ یازدیم گوندریم
اوستونده قان یاشا باخ
معنی فارسی :
بنگر پرنده ای را که در آسمان پرواز می کند
بال های نقره ای آن را ببین
کاغذی نوشتم برایت فرستادم
روی آن به اشکی از خون نگاه کن
من عاشیقم هر آیلار
هر اولدوزلار هر آیلار
بوردا بیر گل بیتیبدی
سوسوزوندان هارایلا
معنی فارسی :
من عاشقم هستم در هر ماه
مانند ستاره مانند ماه
اینجا گلی روییده است
از بی آبی فریاد می کشد
بیر دسته گول من باغلادیم سن گلمدین من آغلادیم
دوردوم یولوندا منتظر سن گلمدین من آغلادیم
سن گلسیدین ای نازنین مین دردیمه درمانیدین
سن گلمدین من منتظر یولاردا قالدیم آغلادیم
معنی فارسی :
من دسته گلی آماده کردم ، تو نیامدی من گریستم
منتظر در راهت ایستادم، تو نیامدی من گریستم
ای نازنین تو اگر می آمدی برای هزاران دردم درمان بودی
من منتظر در راه ماندم ،تو نیامدی من گریستم
هارا گئتسن گلرم، جان سنه قورباندی گئداخ
نه دئسن من ائله‌رم، گؤز سنه حیراندی گئداخ
جانیمی ایسته وئریم، جان نَدی سن وارسان اگر
نه واریم من قویارام بوردا كی ویراندی گئداخ
معنی فارسی :
هرکجا بروی می آیم، جان به فدای تو است برویم
هرچه بگویی انجام می دهم،چشم مبهوت تو است برویم
جانم را بخواه تا بدهم، جان چیست اگر تو هستی
هرچه دارم در این جا می گذارم که ویران است برویم
یوخی گلمور، گوزومه اوقدر آغلامیشام
ساقیا دولدور ایچیم ،گول هوسی ایله میشم
سونا چاتسین بو بهار من كی گولون گورممیشم
ساقیا دولدور ایچیم یار هوسی ایله میشم
یارمنی یاد ایله میر،اونا من نیله میشم ؟
معنی فارسی :
خواب به چشمانم نمی آید بس که گریه کرده ام
ساقی پر کن هوس گل کرده ام
به پایان برسد این بهار،من که گلش را ندیده ام
ساقی پر کن هوس یار کرده ام
یار مرا یاد نمی کند،من با او چه کرده ام
من سنی سئویر، سن واری، پولو،
گور هاردان دوشوبدو عشقیمین یولو
نه منیم اوره ییم بیر بئله دولو
نه سنین اوره یین بوش اولمایایدی
معنی فارسی :
من تو را دوست دارم، تو دارایی و پول را
ببین که راه عشق من به کجا افتاده است
کاش نه دل من این چنین پر بود
نه دل تو این چنین خالی
فریاده گلین نازلی نیگاریم گئدیر الده ن
همدم اولوب اغیاریله یاریم گئدیر الده ن
رفتاری گوزه ل نوطقی گوزهل باخماسی گویچک
آهو گیبی باخدیخجا قراریم گئدیر الده ن
معنی فارسی :
به فریاد برسین که یار با نازم از دست می رود
همدم بیگانگان شده یارم از دست می رود
رفتارش زیبا،سخنش زیبا،نگاهش چه زیبا
مانند آهو، نگاه که می کنم آرام و قرارم از دست می رود
منیم آغلار گؤزومه رحم ائله جانان، گئتمه
دایانیب جان دوداغا، جان سنه قوربان، گئتمه
قوی منیم جانیمیله صبر و توانیم گئتسین
سن منه تاب و توان، روح و روان سان، گئتمه
معنی فارسی :
جانان برچشمان گریان من رحم کن نرو
جان بر لب آمده ، جان به فدای تو نرو
بگذار صبر وتوان بر جانم برگردد
تو برای من تاب و توانی،روح و روانی نرو
گلمیسن جانیم سنه قوربان، اولا ایندی نییه ؟
دوشموشم الدن داها، ای بی‌وفا، ایندی نییه ؟
نوشدارو سن، فقط سُهراب اؤلوب، گئج گلمیسن
ائیله‌ مز تأثیر اونا هئچ بیر دوا، ایندی نییه ؟
معنی فارسی :
جانم به فدایت آمدی ولی حالا چرا؟
ای بی وفا من که افتاده شده ام حالا چرا ؟
نوش دارویی و بعد از مرگ سهراب آمدی
بر او هیچ دارویی تاثیر ندارد حالا چرا ؟
ساچلارینا بنزتمیشم گئجه می
گل اوزاق گزمه یانیما سئوگیلیم
دوداغیندا ایتیرمیشم سؤزومو
گولوشونله جانیمی آل سئوگیلیم
معنی فارسی :
به گیسوانت شبیه کرده ام شبم را
از من دور نگرد عشق من، بیا کنارم
حرفم را در لب هایت گم کرده ام
جانم را بگیر عشق من، با خنده ات
یارین رهی عشقینده، کونول قان اولا خوشدور
هیجرینده گوزوم هر گئجه گیریان اولا خوشدور
من کی بو قارا گوزلولر عشقینده اسیرم
سینم هدفی ناوکی مزگان اولا خوشدور
معنی فارسی :
در راه یار دل خون شود، خوش است
از هجرانش چشمانم هر شب گریان باشد، خوش است
من که اسیرِ عشق این چشمانِ سیاه هستم
سینه ام هدف ناوک مژگانش باشد خوش است
یر یوواسیز قوشا دونسم
گوزدن آخان یاشا دونسم
انتظاردان داشا دونسم­
یاددان چیخاتمارام سنی
معنی فارسی :
اگر به پرنده ای بدون جا و مکان تبدیل شوم
به اشکی که از چشم جاری می شود تبدیل شوم
از انتظار به سنگ تبدیل شوم
تو را فراموش نمی کنم
اولدوز گلیب آی اولماز
بهار گلیب یای اولماز
نجیب لرین ایچینده
هیچکس سنه تای اولماز
معنی فارسی :
ستاره نمی تواند ماه باشد
بهار نمی تواند تابستان باشد
در میان تمام خوبان
هیچ کس نمی تواند شبیه تو باشد
بی عطر سنبل اولماز
بی نغمه بلبل اولماز
دنیا بوتون گل اچسا
سنین کیمی گل اولماز
معنی فارسی :
سنبل بدون عطر نمی شود
بلبل بدون نغمه نمی شود
تمام دنیا اگر گل باز کند
گلی مانند تو وجود نخواهد داشت
چکیر وارلیغیمی دارا گوزلری
آپاریر روحومو هارا گوزلرین
قارا بیر محبس دیر قارا گوزلرین
بوراخ گوزلرینین حبسیندن منی
معنی فارسی :
تمام داراییم را چشمانت به دار می کشد
چشمانت روح مرا به کجا می برد
چشمان سیاهت زندان تاریکیست
مرا از حبس چشمانت رها کن
عاشق اولدوم کی یاریم دردیمه درمان ائلیه
یوخ که هر درده سالا.دیده نی گریان ائلیه
عاشق اولدوم کی تاپام بلکه غریبلیک داواسین
نه بیلئیدیم اوزو درد دی.کی پریشان ائلیه
معنی فارسی :
عاشق شدم که یار، دردم را درمان کند
نه اینکه مرا به هر دردی دچار، دیده ام را گریان کند
عاشق شدم تا داروی دلتنگی را پیدا کنم
از کجا می دانستم خودش درد است که پریشان می کند
سنه خاطر گوزلیم دونیانی ویران ائدرم
غمین اولسا بله جاندان سنی درمان ائدرم
سیلرم گوزیاشینی آغلاسان آغلار اورگیم
منی سئوسن اگر، اوز جانیمی قوربان ائدرم
معنی فارسی :
زیبای من به خاطر تو دنیا را ویران می کنم
اگر غمی داشته باشی از جان تو را درمان می کنم
اشک هایت را پاک می کنم، گریه کنی قلب من خواهد گریست
اگر دوستم داشته باشی،جان خود را فدا می کنم
عکس نوشته های جدید ترکی استانبولی به همراه ترجمه فارسی
جملات فلسفی کوتاه ترکی استانبولی
عکس نوشته ترکی استانبولی با ترجمه
جملات کوتاه عاشقانه ترکی استانبولی با ترجمه فارسی
جملات فلسفی ترکی استانبولی با ترجمه
جملات سنگین ترکی استانبولی
متن ‌ترکی با ترجمه فارسی
پروفایل ترکیه ای با معنی
متن غمگین ترکی استانبولی
کانال عکس نوشته های ترکی استانبولی با معنی
عکس پروفایل ترکی استانبولی
عکس نوشته ترکی استانبولی

دیدگاهتان را ثبت کنید

آدرس ایمیل شما منتشر نخواهد شدعلامتدارها لازمند *

*